12 April 2017
London
It's been a while since I didn't "work" on Rohonc Codex, though I never forget it. There is "things" that I had noticed before and never had chance to write in the "Diary". Now, as I go through the Codex, I found more interesting "tings":
1. Some groups of signs look like numbers:
,
,
,
. First one can be found here and there in the text. It might mean 43 or 143. Second occurs only on page 5 and might mean 1343. It could be a year, but also all of them could be something very different from number.
2. Couple of words are made mostly from same sign:
,
,
,
,
,
,
. This sign was used as "N" by Tiro, so those words might have one or more N's that are the most significant sign in them, as it is in negative Latin words: non (no), nihilum (nothing). They may be also words that just start with N: nos, noster.
3. One more theory for one of the most common "word"
. It could be actually two words meus deus (my god), written incorrect, as it should be : deus meus.
4. The cluster of signs
gets my attention. It also, occurs in repetition:
.
According to my theory, it reads: LTT. I find at least one group of words that suits that spelling: littera (letter), litterarius, litterate, and so on. It looks I am shooting chaotically, but this is my strategy. By picking up easy clusters I get us to the stile of the author until I am ready to crack sentences and grammar. Of course, if I get that far...
5. I thought that
is composed of two G's and two L's. What if it is not? What if it is two G's, one L and one T, which makes reading "Golgota"
13 April 2017
London
I just promised not to look for sentences and grammar. And I didn't keep my promise. So I have some new words, an idea, and a sentence:
1. It all started with this word
. As I was wondering what does it mean, I remembered that it was commented somewhere. It is actually written within an illustration:
London
It's been a while since I didn't "work" on Rohonc Codex, though I never forget it. There is "things" that I had noticed before and never had chance to write in the "Diary". Now, as I go through the Codex, I found more interesting "tings":
1. Some groups of signs look like numbers:




2. Couple of words are made mostly from same sign:







3. One more theory for one of the most common "word"

4. The cluster of signs


According to my theory, it reads: LTT. I find at least one group of words that suits that spelling: littera (letter), litterarius, litterate, and so on. It looks I am shooting chaotically, but this is my strategy. By picking up easy clusters I get us to the stile of the author until I am ready to crack sentences and grammar. Of course, if I get that far...
5. I thought that

13 April 2017
London
I just promised not to look for sentences and grammar. And I didn't keep my promise. So I have some new words, an idea, and a sentence:
1. It all started with this word

Illustration on p.14
Now the sign under question is written on top of each of the tablets. As I also have hypothetical value of other two sign on the top row I am able to read the whole line. So they are as follows:
prima sancta tabula (first sacred tablet),
secunda sancta tabula (second sacred tablet),
tertia sancta tabula (third sacred tablet). After I covered that, I decided to read a little bit more about Moses and the tablets and figured out that the tablets that Moses received were actually two. I started wondering what's going on, because it is normal that I didn't pay attention how many were the actual tablets but not the author, who obviously was a religious man. So I am looking to find something about those three tablets. Meanwhile I find something even more interesting:
. In this passage the name of Abraham is followed by "seven crosses and seven tablets". I am getting little confused here. Abraham but not Moses is connected with the tablets and they are seven. After little bit reading I find out that such tablets are mentioned regularly in the Book of Jubilees but there tings are periodically written on them. Finally, I find a translation of 4Q537 of Dead Sea Scrolls where is written following: "Then I had a vision at night. An angel of God came down from heaven with seven tablets in his hand. He told me, "God Most High has blessed you, and]1your later generations[6]. All just and upright men will survive [...and no more]2evil [will be done]; lying should not be found among [...]3Now, take the tablets and read everything [that is written on them." So I took the tablets and read. There were written all my sufferings,]4troubles and everything that would happen to me [during the one hundred and forty seven] years of my life. [Then he told me," Take] this tablet." [...]5[So] I took that tablet [and ... read everything on it.] " (Meta Religion). Those tablets though are given to Jacob. I don't know. In fact the name of Abraham is all over the Codex. In the following illustration those two items (cross and tablet) are in the middle of the scene, possibly given and received:




Illustration of p. 128
2. The next word I'v been able to crack took me a while:
. It is composed of three elements, C-R-A. The other clue makes the word truly unique, it is repeated several times:
. I listened two weeks for an hour or more church hymns and prayer in Latin until I realize what the word could be. Actually the first letter is G, which makes the word fairly recognizable: gratias (thanks).


3.There is a short sentence above the scene of Resurrection:
Rohonc Codex p. 59
I think I might crack that sentence:
- et,
- post,
three days,
- a,
- caelum,
- ascendo,
- Iesus Christum. I don't understand just the first little character that the sentence is starting with. Despite of that, the sentence could be read as "And after three days to sky rose Jesus Christ".







15 April 2017
London
The Easter Weekend is perfect time to read a religious book such as Rohonc Codex:
1. I am ready to fight with the next passage from the Codex:
First four words are already known:
- milites,
- flagelatio (in this case should be probably the verb), and
- Jesus Christ. The last one I suspect to be
- dominus, which leads to conclusion for the only unknown word:
= nostrum. So as result we can have following sentence: Milites flagellaverunt Jesum Christum nostrum Dominum. (Soldiers scourged Jesus Christ, our Lord.) Actually, same is suggested from the illustration nearby:





Rohonc Codex p. 44
There is something that bothers me this time. This Latin doesn't look like Latin anymore. First of all, nostrum Dominus should be Dominus nostrum. Second, the word milites is actually spelled L-T-N-T which suggest the word militanti which looks like Italian, and then in front of the word for soldiers there is a strange one sign word
, which spelling is just "A" , and which place makes me think of an definite article. Unfortunately, as far as I know there is no masculine definite article containing a sound "a" in it.

2.
Comments
Post a Comment